Sari la conținut
News Alert

Pastila de limbă - 24 mai 2015

24 mai 2015 - „S” ÎN LOC DE „Ș”. Săptămâna trecută scriitorul Radu Parascgivescu a vorbit despre felul cum anumiţi utilizatori ai limbii române pronunţă şi uneori chiar scriu „ş” în loc de „s” în cazul unor cuvinte provenite din engleză, franceză sau latină. Era vorba de anumite cuvinte care începeau cu „st” sau „sp”. A spus atunci că motivul acestei abateri este germanizarea pronunţiei sau a scrierii, chiar şi atunci când cuvintele în chestiune nu au etimologie germană. Apropo de limba germană, Radu Paraschivescu a arătat că există şi cuvinte româneşti care, provenind din limba germană, respectă atât grafic, cât şi fonetic, criteriul etimologiei.