Sari la conținut

S-a lansat cea de-a III-a ediţie a Festivalului Internaţional de Literatură şi Traducere Iaşi 

Sute de profesionişti ai cărţii, din ţară şi străinătate, vor veni în această toamnă la Iaşi pentru a participa la cel mai important eveniment literar al României. Pe parcursul acestei veri vor fi comunicate numele scriitorilor care au acceptat participarea la ediţia din acest an, precum şi detalii privind programul evenimentelor. 

„Există o serie de noutăţi la această ediţie. În primul rând, este vorba despre internaţionalizarea festivalului - până acum acesta era internaţional prin participare, dar începem să ieşim în străinătate prin proiectele cu finanţare europeană. De asemenea, dacă până acum ne bazam pe ecourile din presa internaţională imediat după FILIT, în ultimul an am început să avem tot mai multe invitaţii la târguri, saloane, expoziţii de carte din Europa”, a declarat Dan Lungu, managerul FILIT, director al Muzeului Literaturii Române Iaşi.

Festivalul include şi programe de rezidenţe pentru traducători şi scriitori, atelierele pentru traducători, precum şi proiectele „FILIT fără frontiere” realizate prin atragerea de fonduri europene.

„Aşteptăm ca această a III-a ediţie să fie cel puţin la nivelul celorlalte două. Din punctul de vedere al Consiliului Judeţean, finanţarea proiectului este asigurată. FILIT a devenit de acum o marcă importantă culturală a Iaşiului. Nu am emoţii că va fi o reuşită având în vedere experienţa acumulată la primele două ediţii. Aşteptăm începutul toamnei şi musafirii deosebiţi”, a declarat Victorel Lupu, preşedinte interimar al Consiliului Judeţean Iaşi.

Ediţia a II-a a FILIT a avut loc sub Patronajul Reprezentanţei Comisiei Europene în România. Colaborarea cu înaltul for european continuă şi în acest an prin intermediul unui seminar dedicat profesiei de traducător în România. „Translating Europe Workshop“ a fost inclus în calendarul acțiunilor DGT organizate în întreaga Uniune Europeană sub umbrela Translating Europe. În cadrul evenimentului vor fi abordate teme precum traducerea literară, strategiile de specializare pentru traducătorii freelance, proiecte de traduceri în cadrul firmelor specializate sau statutul traducătorului în instituţiile publice.

Din toamna anului trecut, prin Muzeul Literaturii Române Iași, FILIT și Editura Muzeelor Literare au intrat în circuitul internațional al festivalurilor și târgurilor de carte (Viena, Bologna, Ierusalim, Londra, Bruxelles, Budapesta, Istanbul, Torino), unde au avut loc deja prezentări ale festivalului și a căror rezultat benefic a fost extinderea rețelei de colaboratori.

Finanţarea acestor deplasări a fost posibilă prin intermediul partenerilor: Ministerul Culturii şi Institutul Cultural Român.
Anul trecut, FILIT a avut un public total de circa 35.000 de participanţi (25.000 de spectatori ai evenimentelor FILIT şi 10.000 de vizitatori ai Târgului de Carte Bookfest).

Festivalul Internaţional de Literatură şi Traducere Iaşi va avea loc în perioada 30 septembrie - 4 octombrie şi este un eveniment finanţat de Consiliul Judeţean Iaşi prin Muzeul Literaturii Române Iaşi.