VIDEO. Primarul care a folosit un translator la întâlnirea cu ambasadorul Japoniei, care vorbea română

Data actualizării: Data publicării:
primar balti ambasador japonia in republica moldova

Situație jenantă pentru oficialitățile din Bălți, Republica Moldova, la o întâlnire oficială cu ambasadorul Japoniei la Chișinău. Primarul orașului Bălți, Nicolae Grigorișin, a folosit un translator pentru că nu îl înțelegea pe Masanobu Yoshii, care vorbea foarte corect în limba română, relatează Canal 2.

Setarile tale privind cookie-urile nu permit afisarea continutul din aceasta sectiune. Poti actualiza setarile modulelor coookie direct din browser sau de aici – e nevoie sa accepti cookie-urile social media

Primarul oraşului Bălți, Nicolae Grigorișin, a avut nevoie de ajutorul unui translator pentru a se putea înţelege cu ambasadorul Japoniei în Republica Moldova, care vorbea o română curată.

Masanobu Yoshii a venit la Bălţi într-o vizită de lucru, cu lecţia de română bine învăţată. Alta a fost situaţia gazdei, care deşi este născut la Bălţi abia de poate ţine un discurs în limba natală.

Şi mai jenantă a fost situaţia când, la un moment dat, primarul oraşului Bălţi a avut nevoie de ajutorul unui translator. Nicolae Grigorişin nu l-a înţeles pe diplomatul nipon, care şi-a continuat discursul în limba română.

Masanobu Yoshii şi-a început activitatea în calitate de ambasador la Chișinău în 2016, timp în care a reuşit să înveţe limba română.

În schimb, Nicolae Grigorișin, propaspăt primar al oraşului Bălţi, s-a născut în anul 1971, la Bălți, are studii în domeniul militar, iar româna, se pare, îi este încă străină.

Citiţi şi: Amnistia fiscală și amnistia penală. Unde se termină manipularea și unde începe calculul cinic

Urmărește știrile Digi24.ro și pe Google News

Partenerii noștri