Sari la conținut

Pasiunea, liantul dintre civilizații

Un profesor de limba română din Timișoara crează din pasiune și empatie legătura dintre refugiați și România. În 2007, ca voluntar, a organizat primele ore de limbă română pentru refugiații din Siria, Tunisia, Iran sau Afganistan, care s-au stabilit în Timișoara. Proiectul ei s-a extins de-a lungul timpului iar acum este profesor cu jumătate de normă pentru refugiații din oras, dar și pentru alți cetățeni străini care vor să învețe limba română.

„Bună ziua! Vă rog, o mașină pe Bulevardul Mihai Eminescu, la numărul 5 pentru strada Dunărea. Dunărea. Așteptați, vă rog. Te rog! Mașina 14 vine în 3 minut. Multumesc! Oana și Andreea ies în stradă.”

Cei 12 elevi de la cursul de limbă română, care provin în cea mai mare parte din Orient, au ajuns după câteva luni de studiu să se descurce în diverse situaţii.

„Când ajung, Andreea întreabă: Cât costă? 12 lei, răspunde șoferul. Îi plătesc și coboară din mașină. Foarte bine!”

Samir, inginer de profesie, a părăsit Siria împreună cu întreaga familie în 2013. Acum, are un mic magazin deschis în Timișoara. Când a sosit, nu știa niciun cuvânt în limba română.

„Fratele trăiește aici și toată familia, tata și mama și frate, tot trăiește aici. Și am venit pentru ca să trăim împreună. MUSCĂ Da, acuma dacă este problemă în țara mea, mai bine vin aici. E mai liniște aici? Da”, povestește Samir, unul dintre cursanți.

Îndrăgostită de un timișorean, Kaltrina a părăsit Albania și s-a căsătorit în Timișoara.

„M-a ajutat foarte mult, eu am venit în România de 2 ani și 3 luni și între timp am învățat și singură limba română doar că am avut probleme să mă exprim. Când am început cursul, am început să fac mai multe exerciții și să comunic cu alții, cu prietenii. Îmi place viața aici, e o viață foarte frumoasă și mă bucur că am decis să vin și să locuiesc în România”, adaugă și Kaltrina, o altă cursantă.

Luiza Mohamed, profesorul de limbă română care a inițiat aceste cursuri, cunoaște foarte bine spațiul oriental pentru că a locuit în Sudan, Egipt, Libia și Yemen. A început în 2007 să îi învețe limba română atât pe migranții stabiliți în Timișoara, cât și pe cei care au permis de ședere ca să îi ajute să se integreze.

„Cursanții provin în mare parte din Siria, Irak, Afganistan, din Pakistan. Tunisia. Li se întinde acea mână și să știți că de multe ori îmi dau seama că multe lucruri frumoase reușim și noi să le primim de la ei”, mai spune și Luiza Mohamed, profesor de limba română.

Luiza Mohamed le predă limba română cetăţenilor străini de 10 ani. A cunoscut oameni veniţi în România şi înainte şi după războiul civil din Siria. Acum, se gândeşte cu compasiune la cei care trec prin momente grele.

„Lumea orientală are acum, să zicem, un context mai delicat. În schimb, sper și sunt convinsă că mulți dintre ei sunt cu gândul și cu năzuințele acolo, spre locurile natale și am de multe ori senzația că bucuria lor a rămas acolo, acasă la ei”, continuă profesoara.

Inspectoratul Școlar Județean Timiș i-a acordat profesorului Luiza Mohamed o jumătate de normă pentru cursurile de limbă română predate străinilor. Sunt 25 de persoane care petrec câte 4 ore la cursurile de limbă română, săptămânal.