Limbajul cu stereotipuri de gen, interzis în instanțele din India. Curtea Supremă a tipărit un manual pentru judecători

Data publicării:
femei purtând Sari
„Dacă judecătorii se bazează pe stereotipuri dăunătoare, aceasta poate duce la o denaturare a aplicării obiective și imparțiale a legii. Acest lucru va perpetua discriminarea și excluderea”, a scris judecătorul șef al Indiei, Dhananjaya Y Chandrachud, în manual. Imagine cu caracter ilustrativ. Sursa foto: Profimedia Images

Curtea Supremă a Indiei a tipărit un manual împotriva folosirii limbajului arhaic și stereotipurile de gen care pot duce la denaturarea legii. Manualul pentru judecători îi îndeamnă să evite cuvinte ca vampă, seducătoare, virgină și alte denumiri care perpetuează discriminarea, notează The Guardian.

Termenii arhaici care disprețuiesc femeile și perpetuează stereotipurile de gen pot fi încă ascultați în mod obișnuit în instanțele indiene, chiar dacă în alte țări s-a trecut peste această etapă. Nu este neobișnuit ca o soție să fie descrisă ca fiind castă sau „ca o doamnă”, iar hărțuirea sexuală este în mod obișnuit banalizată cu termenul „tachinarea Evei”.

Curtea Supremă a declarat că manualul său privind combaterea stereotipurilor de gen are ca scop să se asigure că „raționamentul și scrierea juridică sunt lipsite de noțiuni dăunătoare despre femei”.

Stereotipurile de gen pot duce la denaturarea aplicării legii

„Dacă judecătorii se bazează pe stereotipuri dăunătoare, aceasta poate duce la o denaturare a aplicării obiective și imparțiale a legii. Acest lucru va perpetua discriminarea și excluderea”, a scris judecătorul șef al Indiei, Dhananjaya Y Chandrachud, în manual.

Chandrachud a făcut aluzie la unul dintre cele mai sexiste scenarii care se pot desfășura în sălile de judecată: atunci când judecătorii îl întreabă pe un presupus violator dacă este pregătit să se căsătorească cu victima pe baza faptului că a fi căsătorită îi va diminua dezonoarea și îi va conferi respectabilitate.

„Căsătoria nu este un remediu pentru violența violului”, a scris el în manual.

Abordarea arhaică și tradițională în privința femeilor persistă în societatea indiană

El a criticat, de asemenea, ipotezele culturale care stau în spatele deciziilor care implică faptul că femeile au caracteristici inerente, de exemplu că toate femeile își doresc copii sau sunt mai emoționale decât bărbații.

Având în vedere că aceste presupuneri încă prevalează în societatea indiană, rămâne de văzut cât de succes va avea impulsul lingvistic în schimbarea lucrurilor.

În 2020, un judecător de la înalta instanță din Karnataka a decis că „este nepotrivit ca o femeie să adoarmă după ce a fost violată”.

În 2018, un judecător de la înalta instanță din Kerala a numit o femeie de 24 de ani care și-a sfidat părinții să se căsătorească cu un musulman, „slabă și vulnerabilă, capabilă să fie exploatată în multe feluri”. Judecătoarea a dat dreptate părinților ei, care și-au dorit ca fiica lor să revină în grija și controlul lor.

Vrinda Bhandari, avocat senior la Curtea Supremă, a spus că speră ca manualul să aibă un efect important asupra societății indiene în general.

Ranjana Kumari, șefa Centrului de Cercetare Socială din Delhi, a numit manualul „întârziat”, dar a salutat apariția acestuia. Kumari a spus că este bucuroasă că Chandrachud a subliniat faptul că vorbele nu sunt doar cuvinte, ci că influențează judecata.

„Limbajul este un instrument prin care modelăm percepțiile și comportamentul. Când avocații folosesc cuvinte precum virgină sau vampă, aceasta face parte din rușinarea victimelor și va afecta soarta legală a unei femei”, a spus ea.

Editor : M.I.

Urmărește știrile Digi24.ro și pe Google News

Partenerii noștri