Pastila de limbă | „La toți ne plac Elena”. Un alt tip de dezacord

Data publicării:
paraschivescu

Ştim cu toţii ce este dezacordul gramatical: o nepotrivire între subiect şi predicat din punctul de vedere al persoanei şi al numărului. Există însă vorbitori care, paradoxal, comit dezacorduri tocmai din dorinţa de-a vorbi corect. Să vedem cum procedează şi să le spunem ce e de făcut.

Exemplele clasice de dezacorduri sunt la îndemâna celor mai mulţi dintre noi. Ştim că nu se spune „Oamenii vorbeşte despre ce s-a întâmplat alaltăieri”, ci „Oamenii vorbesc despre ce s-a întâmplat alaltăieri”. Ştim că „Turiştii a coborât din autocar” este un enunţ incorect şi că varianta corectă este „Turiştii au coborât din autocar”. Fapt uşor de observat, cele mai multe dezacorduri sunt cele în care o formă de singular („vorbeşte”, „a coborât”) este folosită în locul unei forme de plural („vorbesc”, „au coborât”).

Există, totuşi, situaţii în care vorbitorii nu-şi dau seama că pot comite dezacorduri şi în direcţie inversă: folosind o formă de plural în locul uneia de singular. Acest lucru se întâmplă în anumite enunţuri impersonale şi în enunţuri în care vorbitorul confundă complementul cu subiectul.

Una dintre greşelile frecvente este folosirea lui „în ceea ce privesc” în loc de „în ceea ce priveşte”. E un caz care ilustrează impecabil felul în care greşesc unii vorbitori fiindcă vor să nu greşească, dar le lipsesc anumite noţiuni elementare de sintaxă. Ca să lămurim lucrurile, formula corectă este „în ceea ce priveşte”, indiferent dacă ne referim la o propunere, la nişte străzi, la nişte situaţii sau la nişte persoane. Vom spune, aşadar, „În ceea ce priveşte lucrările la metrou, se constată mari întârzieri”, şi nici în ruptul capului „În ceea ce privesc lucrările de la metrou, se constată mari întârzieri”. La fel, vom spune „În ceea ce priveşte premiile literare, prefer să nu mă pronunţ” (variantă corectă) şi sub nicio formă „În ceea ce privesc premiile literare, prefer să nu mă pronunţ” (variantă greşită).

Nu cu mult timp în urmă, un politician invitat într-un studio de televiziune a comis o eroare de acelaşi tip. „Se trag în noi cu gloanţe de război”, a declarat politicianul ajuns, fără să-şi dea seama, şi poet. Enunţul este incorect şi fără acoperire gramaticală, la fel ca în situaţia de mai devreme. Dacă politicianul în chestiune ar fi spus „Duşmanii trag în noi cu gloanţe de război”, nu numai că s-ar fi păstrat rima interioară (care, între noi fie vorba, sună cam nefericit), dar forma verbală „trag” ar fi fost întrebuinţată corect, câtă vreme ar fi existat un subiect bine definit: „duşmanii”. Însă enunţul domnului respectiv a fost impersonal - altfel spus, fără să se precizeze identitatea şi numărul trăgătorilor. În aceste condiţii, enunţul corect ar fi trebuit să fie „Se trage în noi cu gloanţe de război”.

Un alt răfăţat al televiziunilor - o arteziană de erori gramaticale şi de exprimare - a lăsat contemporanilor o constatare cu iz de unanimitate: „La toţi ne plac Elena”. Nu contează dacă era vorba de Elena din Troia, de Elena Farago, de Elena Văcărescu sau de altcineva. Contează, în schimb, că şi acest enunţ ascunde un dezacord în care un plural este folosit în mod greşit în locul singularului. Enunţul cât de cât corect este „La toţi ne place Elena”, iar enunţul sută la sută corect este „Tuturor ne place Elena”.

Într-o capcană asemănătoare a căzut o creatoare de modă hotărâtă să nu lase nimic nestricat în limba română („Avem aici un shooting de beauty”, a cuvântat cândva respectiva în romgleză) şi dispusă la orice eforturi ca să-şi atingă scopul. Tot din gura dumneaei a ieşit, la un moment dat, enunţul „Mi se par că fustele lungi o avantajează pe X”. E o frază grav bolnavă, pe care trebuie s-o vindecăm urgent. După însănătoşire, fraza va reveni la forma corectă, şi anume „Mi se pare că fustele lungi o avantajează pe X”.

Ca să nu mai spun că mi se pare că prea mulţi semianalfabeţi ajung să vorbească la televizor. Unul dintre ei i-a reproşat moderatorului care-l invitase că „În emisiunea dumneavoastră se vorbesc despre prea multe lucruri neimportante”. Desigur, forma corectă a enunţului s-ar fi cuvenit să fie „În emisiunea dumneavoastră se vorbeşte despre prea multe lucruri neimportante”.

Urmărește știrile Digi24.ro și pe Google News

Partenerii noștri