Povestea unui roman scris la solicitarea personajului

Data publicării:
doina rusti si regizorul personaj

Să scrii o carte despre un personaj real, la solicitarea lui, dar să-l cunoști abia după ce volumul a ajuns în librării. I s-a întâmplat scriitoarei DOINA RUȘTI. Să-ți pui sufletul pe tavă, dar să nu poți citi rezultatul final: e într-o limbă pe care n-o cunoști. Prin asta a trecut regizorul DAVID KINSELLA.  Aceasta e, pe scurt, povestea „Logodnicei”, un roman scris în timp-record și în condiții ieșite din comun. Doina Ruști și regizorul David Kinsella au dezvăluit „rețeta” acestei cărți într-un interviu acordat emisiunii „Digicult”.


Un regizor irlandez, stabilit în Norvegia, întâlnește o ziaristă de la Chișinău. Și pătimește din greu pentru „vina” de a se fi îndrăgostit până peste cap. După ani de relație tumultuoasă, încearcă să și-o scoată din minte pe femeia care l-a făcut să sufere. Și apelează, pentru asta, la o scriitoare din București. Este, pe scurt, aventura nașterii unui roman.

„Am acceptat să scriu acest roman, bineînțeles, din perspectiva mea. I-am făcut un interviu lung lui David, pe email - eu nu știu bine engleză și, cu Google, cu ajutoare, am reușit să intru în toată informația care-mi trebuia, am avut și-un rezumat al întregii povești. Și, pe lunile de vară, când am plecat în concediu, m-am apucat să scriu acest roman”, explică scriitoarea Doina Ruști.

Cei doi, autor și personaj, nu s-au întâlnit față în față, până ce cartea nu a fost gata.

„Nu ne-am întâlnit nici măcar o dată! Dar lumea spune: A, Doina a fost la Mosjoen, în Norvegia, pentru că știe toate locurile acelea! Se vede că iubește Norvegia!. Să nu spuneți nimănui: Doina încă n-a ajuns în Norvegia!”, arată regizorul David Kinsella.

Nașterea acestui roman n-a fost una tipică. Dar David Kinsella nu este adeptul „rețetelor” clasice. A regizat un documentar despre avorturile din Rusia, unul despre lumea mitologică a Sudanului de Sud, un altul despre sacrificiile pe care le implică o carieră în balet. Cea mai recentă producție a sa este „Zidul”, pentru care a filmat în Irlanda de Nord și... Coreea de Nord.

DAVID KINSELLA, regizor: „Fac tot felul de filme „hibrid”, fiindcă urăsc să mi se spună ce să fac. Așa că amestec tot felul de lucruri, așa cum faci tu (reporterul Digi24 - n.r.) cu pantofii galbeni și părul roșu, fix așa fac eu filme! Și, dacă ai de gând să faci ceva, creează o poveste cu care oricine poate să rezoneze! Iubire, inimi sfărâmate, răzbunare, toată lumea știe cum stă treaba cu ele”.

David Kinsella s-a ales cu inima frântă din cauza unei jurnaliste din Europa de Est.

DAVID KINSELLA, regizor: „Am întâlnit cea mai frumoasă femeie din lume, în Republica Moldova, când îmi prezentam filmul despre drama care a inspirat-o pe Natalie Portman pentru The Black Swan" (...)  Îmi povestea despre viața ei grea în Moldova. (...) Așa că mi-am spus :Ok, de ce să nu încerc să-i dăruiesc acestei femei viața pe care n-a avut-o niciodată?”

David n-a fost răsplătit pe măsura generozității lui.

DAVID KINSELLA, regizor: „Dacă ești iubit, știi că este o modalitate de a manipula pe cineva, astfel încât să obții orice-ți dorești. Pentru ea, bunătatea este o slăbiciune de care trebuie profitat”.

După despărțire, David a hotărât să transforme acest episod intens al vieții sale într-un film.

DAVID KINSELLA, regizor: „Mi-am spus: Trebuie să fac un portret, un documentar despre ea! Mi-a luat un an până ce am reușit să găsesc stilul cinematografic, am scris un scenariu, dar norvegienii au urât-o! (...) Și m-a enervat, pentru că era femeia de care mă îndrăgostisem și nu-mi place, nici în ziua de azi, să o insulte cineva. Așa că am decis că trebuie să fac o carte. Dar am nevoie de o scriitoare grozavă, din Europa de Est, care poate aduce empatie. (...) Prin contactele mele, (...) l-am găsit pe Dan (producătorul Dan Burlac - n.red.), care mi-a spus: O singură femeie poate face asta! A luat tot „coșul” meu cu suferință - un coș foarte greu - și l-a pus în poală, a adăugat niște ardei iute, alte mirodenii, a plecat și, trei luni mai târziu, cartea era gata. Asta e magie pură!”

DOINA RUȘTI, scriitoare: „Atunci când scriu, deja realitatea este una a mea, o iau în stăpânire și începe să se transforme repede, nu stă prea mult. Diferența dintre realitate și ficțiune este enormă, cine crede că lucrurile pot rămâne la nivel de reportaj se înșală, pentru că, vrând-nevrând, intrând în ficțiune intri într-un joc, începi să te ambalezi, să-i dai din tine personajului respectiv, să-l transformi. Este un bun luat în stăpânire, așa, cu multă aroganță, trebuie să spun asta”.

Doina Ruști a căutat să nu reducă romanul la o experiență singulară. O poveste de dragoste a devenit punctul de plecare către o situație tensionată care afectează milioane de oameni.

DOINA RUȘTI, scriitoare: „Cât privește personajul feminin, chiar m-a interesat cu mult mai mult, mi-am făcut o minidocumentare, am întrebat la Chișinău, m-am interesat (...) și, practic, am încercat să creez un personaj care să reprezinte, într-un fel, toată nebunia asta a plecării spre Occident. E o întâlnire, de fapt, aici, în cartea asta, între Vest și Est, și, totdată, o poveste care durează de multă vreme: povestea speranței occidentalilor că, în fine, își vor păstra supremația asupra Estului - și să nu râzi, dar au această aroganță - și totodată speranța esticilor de a cuceri Occidentul. (...) Două lucruri de fapt ireconciliabile, după mine, pentru că - să nu ne ascundem după deget - și esticii, și vesticii au părere proastă unii despre ceilalți”.

David a decis să-și facă publică povestea. Cât de cinstit poți fi, atunci când vorbești despre tine, iar ce spui ajunge sub ochii a mii de necunoscuți?

Reporter.: Doina a scris o carte despre tine, despre povestea ta de dragoste, una care a durat 6 ani. I-ai spus adevărul și numai adevărul?
David Kinsella: Da!
- Chiar așa?
- Da!
- N-a fost riscant?
- Dar, dar trebuie să se-ntâmple așa! Dacă o poveste nu e suficient de bună, înseamnă că nu e suficient de personală sau de intimă. Ăsta-i scopul, dacă ești cineast sau artist, în general. Pentru mine, important era să fiu cinstit cu mine însumi și cu publicul.

DOINA RUȘTI, scriitoare: „Toate faptele pe care el mi le-a pus la dispoziție și de care el este foarte încântat, că i le-am transpus așa, sunt reale, e-adevărat. Dar să nu ne lăsăm înșelați! Acelea sunt faptele pe care el a vrut să le arate. Și-a pus sufletul în palma mea, dar a pus exact acea parte pe care a vrut el s-o pună”.

Relațile eșuate, care au adunat suferință, manipulare, renunțări și decepții, sunt o temă care ne preocupă dintotdeauna.

DAVID KINSELLA, regizor: Pentru mine, cea mai importantă parte a cărții nu sunt eu, ci cât rămâi într-o relație toxică? Așa că eu cred că romanul li se adresează celor care nu au renunțat la cei pe care-i iubesc. Și fie că se vor regăsi în carte, dar vor spune "Eu o părăseam de mult!", fie vor spune "Uită-te la el, a rezistat atât lângă femeia aia, așa că aș putea și eu să mai rămân puțin".

DOINA RUȘTI, scriitoare: „Am tot auzit vorbindu-se, de-a lungul timpului, despre iubire toxică, despre iubire neîmpărtășită, despre manipulare a sentimentelor. Ei bine, într-un fel am vrut să atac acest lucru și să-l demontez: un om care se lasă manipulat, în iubire, de fapt o vrea! În momentul în care începem să ne plângem că am fost abandonați, că suntem într-o relație toxică, că celălalt nu știu ce ne-a făcut, ne sufocă, ne omoară, de fapt cheia se află întotdeauna la noi. A vrea să iei în stăpânire pe celălalt, a vrea să cucerești neapărat un teritoriu înseamnă, de fapt, o vanitate fără margini”.

David Kinsella nu crede în lucruri clasice. Așa că nici filmul pe care-l plănuiește, pornind de la carte, nu este unul tradițional. Va fi vorbit în engleză, norvegiană, română și rusă, exact cum s-a întâmplat în viața reală.

DAVID KINSELLA, regizor: „Eu voi fi regizorul, dar voi apela la încă un regizor, ori român, ori moldovean, îmi voi juca propriul rol, iar în jurul meu vor fi actori români foarte buni, care să mă provoace. Ei vor avea replici scrise, în schimb tot ce voi spune eu vor fi reacții spontane, ca și cum m-aș afla din nou în relația cu fosta mea iubită. Pentru mine, totul se rezumă la cât de mult te poți apropia de public, cât de personal poți deveni cu cei care te privesc”.

Și Doina Ruști a abordat subiectul la modul cât se poate de personal: a transferat din propria personalitate unuia dintre cele două personaje ale cărții. Surprinzător, nu celui feminin.

DOINA RUȘTI, scriitoare:  „David este cel căruia i-am împrumutat mult din personalitatea și, mai ales, din cultura mea. Alisei nu, nu i-am împrumutat nimic de ceea ce aveam; este un personaj frust, care nu avea nevoie de adâncime, nu avea nevoie de nu știu câte lucruri, pe câtă vreme, în cazul lui David, fiind vorba de o construcție de introspecție, a trebuit să colaborez cu acest caracter foarte mult”.

După toată această aventură creativă, David a rămas cu o concluzie tragicomică: „Sunt tot singur! Cred că am participat la cel mai costisitor anunț matrimonial din lume!”

Alte subiecte de „cultură povestită” puteți afla din emisiunea „Digicult”, în fiecare sâmbătă, de la ora 14:30, la Digi24.

Urmărește știrile Digi24.ro și pe Google News

Partenerii noștri