Sari la conținut

PASTILA DE LIMBĂ. Din păcatele „romglezei”: Mi-ai făcut ziua hazard!

Romgleza” are o anume tenacitate a infiltrării care o face tot mai prezentă în bagajul nostru lexical. Ea se manifestă, după cum am mai spus, pe două paliere: traducerea lăutărească a anumitor termeni şi calchierea anumitor expresii. În ambele cazuri, consecinţa e o limbă în care simţi mirosul contrafacerii.

La capitolul traducere proastă, există deja câteva cuvinte care au căzut victimă sensurilor false. Despre trei dintre ele am vorbit cu alte ocazii. Este vorba despre verbul „a aplica" cu sensul de „a se înscrie" sau „a-şi depune dosarul", despre substantivul „tribut" folosit cu sensul de „omagiu" şi despre adjectivul „instrumental" întrebuinţat în locul lui „decisiv" sau „esenţial".

Până când vom fi cu toţii nişte zombi care vorbesc o limbă-zombi, vă rog să aveţi gingăşia de-a păstra sensurile corecte ale cuvintelor de care am vorbit mai devreme. Asta înseamnă să spuneţi:

„Mihai şi-a depus dosarul pentru un post de referent" (corect)

şi nu „Mihai a aplicat pentru un post de referent (greşit).

Asta mai înseamnă să spuneţi:

„Concertul a fost un omagiu adus lui Yves Montand" (corect)

şi nu „Concertul a fost un tribut adus lui Yves Montand" (greşit, câtă vreme Yves Montand a fost şansonetist, nu sultan).

În fine, asta înseamnă şi să spuneţi

„Neymar a fost decisiv pentru calificarea Braziliei" (corect)

şi nu „Neymar a fost instrumental pentru calificarea Braziliei (greşit).

Acestor buruieni romgleze li se adaugă, de ceva vreme, substantivul „hazard" cu sensul de „pericol". Am motive să cred că mamoşii acestui copil urât al limbii vin din multinaţionale sau din firmele de vânzări, unde toată lumea implementează, şeruieşte, achiesează şi samplifică. Sigur, „hazard" are şi sensul de „pericol" în engleză, după cum „occupational hazard" înseamnă „boală profesională". Dar în încă frumoasa limbă română „hazard" înseamnă doar „o întâmplare sau un concurs de împrejurări a căror cauză rămâne în general necunoscută", având ca posibile sinonime substantivele „soartă" şi „destin". Prin urmare, e corect să spunem „Lucian s-a lăsat în voia hazardului". În schimb, nu e câtuşi de puţin corect un enunţ de genul „Pe angajaţi îi pasc nişte hazarduri despre care nu li s-a vorbit". Enunţul acceptat şi acceptabil este doar „Pe angajaţi îi pasc nişte pericole despre care nu li s-a vorbit".

În ceea ce priveşte calchierea anumitor expresii englezeşti, şi aici am dat deja câteva exemple:

„Nu vrei să ştii ce-am păţit" (greşit) în loc de „Mai bine să nu ştii ce-am păţit" (corect),

„Ce spune Laura face sens" (greşit) în loc de „Ce spune Laura are sens" (corect),

„Răzvan e fericit cu motocicleta lui" (greşit) în loc de „Răzvan e mulţumit de motocicleta lui" (corect) sau

„Ca să ajungi la Universitate, vrei s-o iei pe prima la dreapta" (greşit) în loc de „Ca să ajungi la Universitate, trebuie s-o iei pe prima la dreapta" (corect).

Există şi aici noutăţi, desigur.

E tot mai des şi mai agresiv folosită expresia „a-şi lua un moment" (din englezescul „to take a moment", la mare modă în serialul Ally McBeal) în locul expresiei fireşti „a-şi lua un răgaz" sau „a-şi lua o clipă de răgaz". O rugăminte, aşadar: evitaţi enunţurile din categoria „Mi-am luat un moment înainte de-a da răspunsul final" (greşit) şi optaţi pentru varianta corectă „Mi-am luat un răgaz înainte de-a da răspunsul final".

Şi dacă tot suntem la rugăminţi, vă mai fac două: feriţi-vă să spuneţi „Mi-ai făcut ziua" (greşit, de la englezescul „You made my day") şi alegeţi echivalentul firesc şi corect „M-ai binedispus" sau „M-ai înveselit".

Pe lângă asta, lăsaţi englezescul „quality time" să însemne mai departe „timp preţios", cum sună traducerea corectă, şi păziţi-vă de traducerea căznită şi greşită „timp de calitate", căreia exact asta îi lipseşte: calitatea.

Etichete: radu paraschivescu , greseli gramaticale , greseli de limba , pastila de limba , cuvinte folosite gresit , romgleza , EXPRIMARI GRESITE , calchieri engleza , cuvinte din engleza , engleza in romana , cuvinte gresit folosite , traduceri gresite , cuvinte gresit traduse din engleza

Pe aceeași temă
Confidenţialitatea ta este importantă pentru noi. Vrem să fim transparenţi și să îţi oferim posibilitatea să accepţi cookie-urile în funcţie de preferinţele tale.
De ce cookie-uri? Le utilizăm pentru a optimiza funcţionalitatea site-ului web, a îmbunătăţi experienţa de navigare, a se integra cu reţele de socializare şi a afişa reclame relevante pentru interesele tale. Prin clic pe butonul "DA, ACCEPT" accepţi utilizarea modulelor cookie. Îţi poţi totodată schimba preferinţele privind modulele cookie.
Da, accept
Modific setările
Alegerea dumneavoastră privind modulele cookie de pe acest site
Aceste cookies sunt strict necesare pentru funcţionarea site-ului și nu necesită acordul vizitatorilor site-ului, fiind activate automat.
- Afișarea secţiunilor site-ului - Reţinerea preferinţelor personale (inclusiv în ceea ce privește cookie-urile) - Reţinerea datelor de logare (cu excepţia logării printr-o platformă terţă, vezi mai jos) - Dacă este cazul, reţinerea coșului de cumpărături și reţinerea progresului unei comenzi
Companie Domeniu Politica de confidenţialitate
RCS&RDS S.A. digi24.ro Vezi politica de confidenţialitate
prv_level, civicCookieControl, m2digi24ro, stickyCookie
Google Analytics google.com Vezi politica de confidenţialitate
_ga, _gid, _gat, AMP_TOKEN, _gac_<property-id>, __utma, __utm, __utmb, __utmc, __utmz, __utmv
CXENSE cxense.com Vezi politica de confidenţialitate
cX_S, cX_P, gcks, gckp, _cX_segmentInfo, cX_T
Google IDE google.com Vezi politica de confidenţialitate
IDE
Vă rugăm să alegeţi care dintre fişierele cookie de mai jos nu doriţi să fie utilizate în ce vă priveşte.
Aceste module cookie ne permit să analizăm modul de folosire a paginii web, putând astfel să ne adaptăm necesității userului prin îmbunătățirea permanentă a website-ului nostru.
- Analiza traficului pe site: câţi vizitatori, din ce arie geografică, de pe ce terminal, cu ce browser, etc, ne vizitează - A/B testing pentru optimizarea layoutului site-ului - Analiza perioadei de timp petrecute de fiecare vizitator pe paginile noastre web - Solicitarea de feedback despre anumite părţi ale site-ului
Companie Domeniu Politica de confidenţialitate
CrazyEgg crazyegg.com Vezi politica de confidenţialitate
ce2ab, ce_login, ceac, sid, _ceir, is_returning, _CEFT, ceg.s, ceg.u, __ar_v4, __distillery, __zlcmid, __zprivacy, _ga, _gat, ki_r, ki_s, ki_t, ki_u, km_ai, km_lv, km_ni, km_uq, km_vs, kvcd, optimizelyBuckets, optimizelyEndUserId, optimizelyPendingLogEvents, optimizelySegments
CXENSE cxense.com Vezi politica de confidenţialitate
cx_profile_timeout, cx_profile_data
Aceste module cookie vă permit să vă conectaţi la reţelele de socializare preferate și să interacţionaţi cu alţi utilizatori.
- Interacţiuni social media (like & share) - Posibilitatea de a te loga în cont folosind o platformă terţă (Facebook, Google, etc) - Rularea conţinutului din platforme terţe (youtube, soundcloud, etc)
Companie Domeniu Politica de confidenţialitate
Facebook facebook.com Vezi politica de confidenţialitate
a11y, act, csm, P, presence, s, x-referer, xs, dpr, datr, fr, c_user
Youtube youtube.com Vezi politica de confidenţialitate
GED_PLAYLIST_ACTIVITY,APISID, GEUP, HSID, LOGIN_INFO, NID, PREF, SAPISID, SID, SSID, SIDCC, T9S2P.resume, VISITOR_INFO1_LIVE, YSC, dkv, s_gl, wide
Twitter twitter.com Vezi politica de confidenţialitate
_twitter_sess, auth_token, lang, twid, eu_cn, personalization_id, syndication_guest_id, tfw_exp
Aceste module cookie sunt folosite de noi și alte entităţi pentru a vă oferi publicitate relevantă intereselor dumneavoastră, atât în cadrul site-ului nostru, cât și în afara acestuia.
- Oferirea de publicitate în site adaptată concluziilor pe care le tragem despre tine în funcţie de istoricul navigării tale în site și, în unele cazuri, în funcţie de profilul pe care îl creăm despre tine. Facem acest lucru pentru a menţine site-ul profitabil, în așa fel încât să nu percepem o taxă de accesare a site-ului de la cei care îl vizitează. - Chiar dacă astfel de module cookie nu sunt utilizate, te rugăm să reţii că ţi se vor afişa reclame pe site-ul nostru, dar acestea nu vor fi adaptate intereselor tale. Aceste reclame pot să fie adaptate în funcţie de conţinutul paginii.
Companie Domeniu Politica de confidenţialitate
Google DFP google.com Vezi politica de confidenţialitate
__gads, id, NID, SID, ANID, IDE, DSID, FLC, AID, TAID, exchange_uid, uid, _ssum, test_cookie, 1P_JAR, APISID, evid_0046, evid_0046-synced
Trimite
Vezi aici politica noastră de cookie-uri și de prelucrare a datelor tale