Sari la conținut

PASTILA DE LIMBĂ. Prieteni falși ai limbii române (II)

Radu Paraschivescu: După cum am promis, ne întâlnim şi astăzi cu o serie de aşa-numiţi „prieteni falşi”, la fel cum am făcut şi în emisiunea trecută. Iar dacă atunci am vorbit despre „decepţie” folosit anapoda în loc de „înşelare” sau „înşelăciune”, precum şi despre „defectare” folosit incorect în loc de „dezertare”, astăzi este rândul altor cuvinte-capcană.

Dacă ţineţi minte, săptămâna trecută am pomenit şi de dubletul englezesc „appointment”-„disappointment”. Şi am spus că nu se poate vorbi despre relaţii de antonimie (adică de sensuri opuse) între cele două cuvinte. „Appointment”, am adăugat, înseamnă fie „programare” (la medic), fie „numire” sau „desemnare”, pe când „disappointment” se traduce prin „dezamăgire”, „decepţie” sau „deziluzie”.

Nu amintesc întâmplător de acest dublet. O fac fiindcă avem şi în limba română raporturi de falsă antonimie, rezultate din folosirea greşită a unuia dintre cei doi termeni care intră în discuţie.

Să pornim de la un exemplu şi să ne lămurim. Într-un ziar care a cunoscut şi vremuri mai bune apare un material despre un accident de maşină petrecut pe o şosea. În încheiere, redactorul îşi informează cititorii că „Persoana încarcerată în urma accidentului a suferit răni minore”. Enunţul este incorect fiindcă redactorul foloseşte greşit verbul „a încarcera”, pe care-l consideră, fără niciun temei, opusul lui „a descarcera”. Asta înseamnă că sensul pe care-l atribuie redactorul respectiv verbului „a încarcera” este - repet şi subliniez, incorect - „a fi prins într-un vehicul”, „a fi imobilizat într-un vehicul” sau „a fi blocat într-un vehicul”. Când colo, nici vorbă de aşa ceva. În realitate, „a încarcera” are un singur sens: „a întemniţa”, „a băga la carceră” sau „a închide”. În schimb, „a descarcera” înseamnă „a elibera pe cineva dintr-un blocaj provocat de un accident, un cutremur etc”. Revenind la enunţul de la care plecaserăm, să spunem să forma sa corectă ar fi trebuit să fie „Persoana imobilizată în vehicul în urma accidentului a suferit răni minore” sau „Persoana blocată în vehicul în urma accidentului a suferit răni minore”.

Un alt cuvânt tradus uneori incorect în română este adjectivul englezesc „offensive”, care nu înseamnă întotdeauna „ofensiv”. Uneori da, alteori nu. În multe situaţii el se traduce prin „jignitor”, fără ca traducătorul să aibă habar de acest lucru. Scăparea apare îndeosebi în articolele din publicaţiile şi de pe site-urile de sport. Prin urmare, e bine de ştiut că un enunţ ca „Jucătorul a folosit un limbaj ofensiv la adresa arbitrului” este incorect. Forma corectă a enunţului este „Jucătorul a folosit un limbaj jignitor la adresa arbitrului” sau „Jucătorul a folosit un limbaj ofensator la adresa arbitrului”. Să acceptăm totuşi că „ofensiv” înseamnă una, iar „ofensator”, cu totul alta.

Ceva asemănător se întâmplă cu verbul englezesc „to confront”, care nu înseamnă doar „a confrunta”. În anumite situaţii, el înseamnă „a sta faţă în faţă cu cineva”, „a se opune cuiva” sau „a înfrunta pe cineva”. Aceste accepţii scapă multor traducători, care par convinşi că singura echivalare posibilă pentru „to confront” este „a confrunta”. Nu e deloc aşa. Un enunţ ca „Mihai şi-a confruntat şeful fără să se teamă de consecinţe” este incorect. Forma corectă a enunţului este „Mihai şi-a înfruntat şeful fără să se teamă de consecinţe”.

Şi substantivul englezesc „sanctuary” are parte de acelaşi tratament nedrept şi limitativ în limba română. Unul dintre sensurile lui este, desigur, cel de „sanctuar”, adică „o parte a unui lăcaş de cult unde se oficiază diferite ceremonii religioase şi care este considerat un loc sfânt”. Însă cine scrie, cum a făcut un ziarist nu cu mult timp în urmă, „Trebuie amenajate sanctuare pentru animalele pe cale de dispariţie” presupune greşit că animalele cu pricina merg la biserică. Dat fiind că „sanctuary” înseamnă şi „refugiu”, „rezervaţie” sau „adăpost”, e limpede că forma corectă a enunţului este „Trebuie amenajate adăposturi pentru animalele pe cale de dispariţie”, „Trebuie amenajate rezervaţii pentru animalele pe cale de dispariţie” sau „Trebuie amenajate refugii pentru animalele pe cale de dispariţie”. Cât despre traducerea expresiei-capcană „The night is still young” prin aberaţia „Noaptea e încă tânără”, nu-ţi rămâne decât să te interesezi câţi ani are şi dacă e măritată. Traducerea corectă ar trebui să fie, bineînţeles, „E încă devreme” sau „Mai avem până dimineaţă”.

Etichete: greseli de limba , pastila de limba , greseli de exprimare , expresii gresite , false friends , cuvinte incorect folosite , antonome false , a confrunta , noaptea e tanara , sanctuar pentru animale , ofensiv vs ofensator , incarcerare vs descarcerare , appointment disappointment

Pe aceeași temă
Confidenţialitatea ta este importantă pentru noi. Vrem să fim transparenţi și să îţi oferim posibilitatea să accepţi cookie-urile în funcţie de preferinţele tale.
De ce cookie-uri? Le utilizăm pentru a optimiza funcţionalitatea site-ului web, a îmbunătăţi experienţa de navigare, a se integra cu reţele de socializare şi a afişa reclame relevante pentru interesele tale. Prin clic pe butonul "DA, ACCEPT" accepţi utilizarea modulelor cookie. Îţi poţi totodată schimba preferinţele privind modulele cookie.
Da, accept
Modific setările
Alegerea dumneavoastră privind modulele cookie de pe acest site
Aceste cookies sunt strict necesare pentru funcţionarea site-ului și nu necesită acordul vizitatorilor site-ului, fiind activate automat.
- Afișarea secţiunilor site-ului - Reţinerea preferinţelor personale (inclusiv în ceea ce privește cookie-urile) - Reţinerea datelor de logare (cu excepţia logării printr-o platformă terţă, vezi mai jos) - Dacă este cazul, reţinerea coșului de cumpărături și reţinerea progresului unei comenzi
Companie Domeniu Politica de confidenţialitate
RCS&RDS S.A. digi24.ro Vezi politica de confidenţialitate
prv_level, civicCookieControl, m2digi24ro, stickyCookie
Google Analytics google.com Vezi politica de confidenţialitate
_ga, _gid, _gat, AMP_TOKEN, _gac_<property-id>, __utma, __utm, __utmb, __utmc, __utmz, __utmv
CXENSE cxense.com Vezi politica de confidenţialitate
cX_S, cX_P, gcks, gckp, _cX_segmentInfo, cX_T
Google IDE google.com Vezi politica de confidenţialitate
IDE
Vă rugăm să alegeţi care dintre fişierele cookie de mai jos nu doriţi să fie utilizate în ce vă priveşte.
Aceste module cookie ne permit să analizăm modul de folosire a paginii web, putând astfel să ne adaptăm necesității userului prin îmbunătățirea permanentă a website-ului nostru.
- Analiza traficului pe site: câţi vizitatori, din ce arie geografică, de pe ce terminal, cu ce browser, etc, ne vizitează - A/B testing pentru optimizarea layoutului site-ului - Analiza perioadei de timp petrecute de fiecare vizitator pe paginile noastre web - Solicitarea de feedback despre anumite părţi ale site-ului
Companie Domeniu Politica de confidenţialitate
CrazyEgg crazyegg.com Vezi politica de confidenţialitate
ce2ab, ce_login, ceac, sid, _ceir, is_returning, _CEFT, ceg.s, ceg.u, __ar_v4, __distillery, __zlcmid, __zprivacy, _ga, _gat, ki_r, ki_s, ki_t, ki_u, km_ai, km_lv, km_ni, km_uq, km_vs, kvcd, optimizelyBuckets, optimizelyEndUserId, optimizelyPendingLogEvents, optimizelySegments
CXENSE cxense.com Vezi politica de confidenţialitate
cx_profile_timeout, cx_profile_data
Aceste module cookie vă permit să vă conectaţi la reţelele de socializare preferate și să interacţionaţi cu alţi utilizatori.
- Interacţiuni social media (like & share) - Posibilitatea de a te loga în cont folosind o platformă terţă (Facebook, Google, etc) - Rularea conţinutului din platforme terţe (youtube, soundcloud, etc)
Companie Domeniu Politica de confidenţialitate
Facebook facebook.com Vezi politica de confidenţialitate
a11y, act, csm, P, presence, s, x-referer, xs, dpr, datr, fr, c_user
Youtube youtube.com Vezi politica de confidenţialitate
GED_PLAYLIST_ACTIVITY,APISID, GEUP, HSID, LOGIN_INFO, NID, PREF, SAPISID, SID, SSID, SIDCC, T9S2P.resume, VISITOR_INFO1_LIVE, YSC, dkv, s_gl, wide
Twitter twitter.com Vezi politica de confidenţialitate
_twitter_sess, auth_token, lang, twid, eu_cn, personalization_id, syndication_guest_id, tfw_exp
Aceste module cookie sunt folosite de noi și alte entităţi pentru a vă oferi publicitate relevantă intereselor dumneavoastră, atât în cadrul site-ului nostru, cât și în afara acestuia.
- Oferirea de publicitate în site adaptată concluziilor pe care le tragem despre tine în funcţie de istoricul navigării tale în site și, în unele cazuri, în funcţie de profilul pe care îl creăm despre tine. Facem acest lucru pentru a menţine site-ul profitabil, în așa fel încât să nu percepem o taxă de accesare a site-ului de la cei care îl vizitează. - Chiar dacă astfel de module cookie nu sunt utilizate, te rugăm să reţii că ţi se vor afişa reclame pe site-ul nostru, dar acestea nu vor fi adaptate intereselor tale. Aceste reclame pot să fie adaptate în funcţie de conţinutul paginii.
Companie Domeniu Politica de confidenţialitate
Google DFP google.com Vezi politica de confidenţialitate
__gads, id, NID, SID, ANID, IDE, DSID, FLC, AID, TAID, exchange_uid, uid, _ssum, test_cookie, 1P_JAR, APISID, evid_0046, evid_0046-synced
Trimite
Vezi aici politica noastră de cookie-uri și de prelucrare a datelor tale